BIO (…continued…)

In England, Simone landed on a job as Italian Linguistic Quality Assurance Tester and started working for MICROSOFT on new releases for the Electronic Entertainment Market. After one and a half years, Simone found himself pursuing a full-time career in the Videogames Industry working as English to Italian Localizator & Translator for a newly constituted agency based in St. Neots, Cambridgeshire.

Amongst the titles he has worked on are “Prey” (3D REALM ENTERTAINMENT), “Condemned: Criminal Origins” (SEGA), “Dark Void” (CAPCOM) and “Viva Piñata” (RARE).

During the second half of 2010, Simone – who just relocated from Cambridge to London – was contacted by one of the most important English Voice-Over agencies and got an invitation to participate in an audition for the Italian Voice Dubbing of an online cartoon series, “Paddlepop-Kombatei”.

His rough and seductive voice, suitable for characterizations which demand a strong, emotional impact, got the attention of an Anglo-German Dubbing Company as well and, shortly after, Simone found himself not only involved in the post-production of “Paddlepop-Kombatei” but also being asked to perform over 30 Guest-Stars for the Italian Dubbing of “The Eleventh Hour”, a Canadian TV series produced by Alliance Atlantis Corporation Inc., the same Production Company of TV-Hits such as “Stargate-SG1”.
“The 11th Hour” is currently broadcasted in Italy on RAI 4 Channel, part of the NATIONAL ITALIAN BROADCASTING CORPORATION (RAI).

Subsequently, Simone was chosen as the Italian Voice for Corporate Videos by DAF, a leading commercial vehicle manufacturer in Europe, as well as the Italian Male Voice for the Official Tour Guide to Netherlands and Amsterdam by TOUR & TICKETS, a well-renowned International Tour Operator.

In the United Kingdom, he is currently part of the roster of Italian mother tongue Voice-Over Artists for agencies such as RABBIT VOCAL MANAGEMENT, MOTHER TONGUE WRITERS, FOREIGN VERSIONS LTD and companies such as VSI.

During the second half of 2011, Simone will move to Rome (Italy) to strenghten and expand his relations and collaborations within the Italian Dubbing and Voice-Over Industry.

If you want to know more about the projects he is currently working on, both in UK and Italy, don’t forget to check the LATEST NEWS!